ROMANISTIK II

Dr. Brigitte Schwarze

1. Publikationen

Monographien

  • Schwarze, B. (2008): Genus im Sprachvergleich. Klassifikation und Kongruenz im Spanischen, Französischen und Deutschen, Tübingen. (Rezension: Romanische Forschungen 123 (2001) von H. Berschin)

Sammelbände

  • Schwarze, B./Brohm, H./Eberle, C. (ed.) (2000): Erinnern - Gedächtnis - Vergessen. Beiträge zum 15. Nachwuchskolloquium der Romanistik. Düsseldorf, 09. - 12. Juni 1999, Bonn.

Aufsätze und Rezensionen

  • Schwarze, B. (2000a): "Inwiefern trägt das generische Maskulinum zum Vergessen der Frau bei?", in: B. Schwarze/H. Brohm./C. Eberle (ed.), 31-44.
  • Schwarze, B. (2000b): "Formale Durchsichtigkeit und semantische Nutzung der Genus­oppo­si­tion. Eine kontrastive Darstellung des Spanischen, Französischen und Deut­schen", Vox Roma­nica 59, 40-76.
  • Schwarze, B. (2003): „Grammatical Gender, Sex Specification and Varying Degrees of ‘Genericness’ of the Masculine: A Contrastive Analysis“, in: J. Santaemilia (ed.): Género, lenguaje y traducción. Actas del Primer Seminario Internacional sobre Género y Lenguaje (El género de la traducción – La traducción del género). Valencia, 16. – 18. Oktober 2002, Valencia, 144-159.
  • Schwarze, B./Eggert. E. (2004): „Das Forum Junge Romanistik feierte in Wuppertal seinen 20. Geburtstag. Ein Bericht über das XX. Forum Junge Romanistik zum Thema Trennstrich oder Brückenschlag? Über-Setzen als literarisches und linguistisches Phänomen“. http://www.romanistica.info/
  • Schwarze, B. (2008a): Rezension zu: Jörn Albrecht – Übersetzung und Linguistik (Grundlagen der Übersetzungsforschung Band 2). Tübingen, in: Romanistisches Jahrbuch 58, 186-191.
  • Schwarze, B. (2008b): „Verbos dimensionales estáticos en el diccionario“, in: Actas del II Congreso Internacional de Lexicografía Hispánica. Alicante 19. – 23. September 2006, Alicante.
  • Schwarze, B./Gerling, V. (2009a): „Ist Literaturübersetzen lehrbar? Zur Rolle sprach- und literaturwissenschaftlicher Kompetenzen am Beispiel von Juan Rulfo“, in: F. Lenz (ed.): Schlüsselqualifikation Sprache: Anforderungen, Standards, Vermittlung, Frankfurt, 81-99.
  • Schwarze, B. (2009b): „Aspekt als Übersetzungsproblem“, in: S. Gramatzki et al. (ed.): Trenn­strich oder Brückenschlag? Über-Setzen als literarisches und linguistisches Phänomen. Beiträge zum 20. Forum Junge Romanistik. Wuppertal, 02. – 05. Juni 2004, Bonn, 159-172.
  • Schwarze, B./Terhalle, A. (angenommen): „Vom Ereignis zur Eigenschaft: Verbale und nominale Kodierung von funktionalen Konzepten im Französischen.“, erscheint in: Bellosta von Colbe, V./García García, M. (ed.): Aspectualidad – transitividad – referencialidad: las lenguas románicas en contraste, Frankfurt a. M.

  

2. Vorträge

 

  • Trägt das generische Maskulinum zum Vergessen der Frau bei? – Kritische Bemerkungen zu den Aussagen der feministischen Linguistik. 15. Nachwuchs­kolloquium der Romanistik (Düsseldorf, 09.06.1999).
  • Genus im Sprachvergleich. Eine kontrastive Analyse der Genussysteme des Spanischen, Franzö­sischen und Deutschen. Düsseldorfer Linguistisches Kolloquium (Düsseldorf, Sommersemester 2000).
  • Online Seminar: Romanische Sprachen. Tag der Forschung 2000, HHU (Düsseldorf, 05.11.2000, zusammen mit H. Geisler).
  • Die Romanischen Sprachen im Internet. Tag der Forschung 2001, HHU (Düsseldorf, 04.11.2001, zusammen mit H. Geisler).
  • El aspecto verbal. Curso Europeo El verbo y sus clasificaciones (IV. Jornadas de Estudios de Lingüística), Universidad de Alicante (Alicante, 21.03.2002).
  • Grammatical Gender, Sex Specification, and Varying Degrees of ‘Genericness‘ of the Masculine: A Contrastive Analysis. First International Seminar on Gender and Language: The Translation of Gender/The Gender of Translation, Universidad de Valencia (Valencia, 16.10.2002).
  • Aspekt als Übersetzungsproblem. 20. Forum Junge Romanistik (Wuppertal, 04.06.2004).
  • Genus/Sexus-Relation und ‘generisches Maskulinum’. Tag des wissenschaftlichen Nachwuchses, HHU (Düsseldorf, 24.06.2005).
  • Statische Dimensionsverben im Deutschen und Französischen. Kolloquium der DFG-Forscher­gruppe FOR 600 „Funktionalbegriffe und Frames“ (Düsseldorf, 17.05.2006, zusammen mit Th. Gamer­schlag)
  • Relativismus und Universalismus im Rahmen der Behandlung der Genuskategorie. 39th meeting of the Societas Linguistica Europaea: Relativism and Universalism in Linguistics, Universität Bremen (Bremen, 31.08.2006).
  • Los verbos dimensionales en el diccionario. II Congreso Internacional de Lexicografía Hispánica, Universidad de Alicante (Alicante, 22.09.2006).
  • Möglichkeiten der Dimensionsangabe im Französischen und Deutschen. Tag der Forschung 2006, HHU (Düsseldorf, 05.11.2006, zusammen mit D. Gerland).
  • Stative Dimensional Verbs in French: Synchronic Variation and Historical Change. Concept Types and Frames in Language, Cognition and Science, HHU (Düsseldorf, 21.08.2007).
  • Sprachvergleich und Übersetzung. Jahrestagung 2007 der Gesellschaft für angewandte Linguistik (GAL), Universität Hildesheim (Hildesheim, 26.09.2007).
  • On the Evolution of Stative Dimensional Verbs. Colloquium on Meaning in Diachrony, University of the West of England (Bristol, 24.04.2009 zusammen mit H. Geisler).
  • Diachrony of Stative Dimensional Verbs. Second Conference on Concept Types and Frames in Language, Cognition and Science, HHU (Düsseldorf, 26.08.2009, zusammen mit H. Geisler).
  • Ereignisreferenz versus Eigenschaftsreferenz: Verbale und nominale Kodierung von Funktional­begriffen im Französischen. XXXI. Romanistentag des DRV (Bonn, 30.09.2009, zusammen mit A. Terhalle).
  • A Lexical Resource of Stative Verbs. 32. Jahrestagung der DGfS (Berlin, 25.02.1010, Poster und Demo-Präsentation, zusammen mit R. Osswald und Th. Gamerschlag).
  • Was heißt eigentlich ‘intransitiv’? Zum Konzept der Intransitivität (vs. Transitivität) am Beispiel des Spanischen. Typologica (Düsseldorf, 19.07.2012).