Texte
Die nachfolgenden Links führen zu Texten, die sich mit der Sprachenproblematik in Frankreich befassen.
Le français et le plurilinguisme dans la société de l'information
Versuch die Rolle des Französischen in der Informationsgesellschaft und speziell im Internet neu zu bestimmen; Möglichkeiten staatlicher Unterstützung zur Propagierung des Französischen in diesem neuen Kontext; Plädoyer für Mehrsprachigkeit im Internet; Bereitstellung von Übersetzungshilfen
Les langues de France
Initiativen zur Verbesserung des Status von Regionalsprachen (cf. Bericht von M. Bernard Poignant an den Premierminister 1998). Bestandsaufnahme der Regionalsprachen von Bernard Cerquiligni nach den Kriterien der Europäischen Sprachen-Charta für Regional- und Minderheitensprachen, die 1999 von Frankreich unterzeichnet, aber bislang noch nicht ratifiziert worden ist. Außerdem wurde von Frankreich noch nicht das Rahmenabkommen zum Schutz nationaler Minderheiten ratifiziert, das unter anderem Freiheitsrechte beim Gebrauch der Sprache niederlegt und ein Gesetz in Bezug auf den Gebrauch der französischen Sprache verabschiedet. Das Gesetz Loi Toubon (nach dem Kulturminister, der zur Zeit der Verabschiedung des Gesetzes im Amt war) sieht vor, dass 40% der im Radio gespielten Lieder auf französisch sein und englische Werbetexte übersetzt werden müssen.
Langues régionales: langues de France, langues d'Europe
Le Droit de la Langue Française (Grégory Meyer, 1997)
Verteidigung des Französischen gegen das Englische: "Affirmer dans notre constitution que le français est la langue de la République, c'est reconnaître la nécessité de défendre notre langue et de lutter contre sa dégradation.
sprechender Atlas "atlas linguistique audiovisuel du valais romand"
