ROMANISTIK II

DFG-Forschergruppe FOR 600: "Funktionalbegriffe und Frames"

Teilprojekt B5

Die Frames und Funktionalbegriffe der Harndiagnostik in ihrer Entwicklung seit der frühen Neuzeit

Projektleiter:

Dr. Heiner Fangerau
Institut für Geschichte der Medizin
Heinrich-Heine-Universität Düsseldorf
Universitätsstr. 1
40225 Düsseldorf

Tel 0211 81 14303, Fax 0211 81 13949
Mail: heiner.fangerau@uni-duesseldorf.de



Prof. Dr. Hans Geisler
Lehrstuhl Romanistik II
Heinrich-Heine-Universität Düsseldorf
Universitätsstr. 1
40225 Düsseldorf

Tel 0211 8112984, Fax 0211 8114033
geislerphil-fak.uni-duesseldorfde

1. Zusammenfassung

Die Ermittlung von Funktionalbegriffen und deren Einsatz in Frames im diachronen Ver­gleich erlaubt die präzise Kennzeichnung der lexikalischen Basiselemente sich ent­wickeln­der Wissenschaftssprachen. Darüber hinaus ermöglicht die chronologische Kar­tierung der Termini innerhalb sich verschiebender Frames die Analyse sprachlicher Reprä­sentationen Kuhnscher Paradigmenwechsel oder Fleckscher Denkstilver­schie­bun­gen.

Ziel des Projekts ist es, für Frankreich und Deutschland an Hand medizinischer Fach­litera­tur zur Harnschau vom 16. bis 19. Jahrhundert den Urin charakterisierende Funk­tional­begriffe (wie dt. aschenfarbig, hornfarben, hasenhaargleich, blau, ..., fr. fétide, noir, sa­line, piquant, gras, ...) in Frames zu visualisieren. Der Vergleich der ent­ste­henden Frames über längere Zeiträume hinweg wird mehrfach stattfindenden revolu­tionären Para­digmenwechsel und schleichend verlaufende Denkstilverschie­bun­gen nach­vollziehbar machen. So wird der Weg von der Harnschau zur Harndiagnostik auf Prozessebene nach­gezeichnet. Für Frankreich soll die Untersuchung für die Phase des Übergangs vom Latein zum Französischen als Wissenschaftssprache im 16. und 17. Jh. erfolgen. Der Unter­suchungszeitraum für das Deut­sche umfasst das 18. und 19. Jh. und zeichnet insbesondere den Übergang von der Uroskopie zur chemischen Analyse des Harns nach.

Die linguistisch geleitete Analyse von historischen Termini zur Beschreibung von Urin ver­spricht weit reichende Schlüsse auf die sprachliche Repräsentation von Wissens­formen über Körperlichkeit der vormodernen und modernen Medizin.

2. Projektziele

Teilziel 1: Erfassung der deutschen und französischen medizinischen Funktionalbegriffe in einem einheitlichen Darstellungsformat
Teilziel 2: Zuordnung der Funktionalbegriffe zu Frames
Teilziel 3: Kombination verschiedener Einzelframes in Relationsbildern