
Dr. Liane Ströbel
Wiss. Mitarbeiterin – Romanistik II
Gebäude 23.32, Ebene 01, Raum 31
Universitätsstr. 1, 40225 Düsseldorf
Tel: 0211/81-12450
Fax: 0211/81-03170
stroebelphil.uni-duesseldorfde
Sprechstunde (Vorlesungszeit): n.v.
Sprechstunde (Vorlesungsfreie Zeit): nach Vereinbarung
Forschung
- ab 07/2011: wissenschaftliche Mitarbeiterin im DFG-Sonderforschungsbereich (SFB 991): „Die Struktur von Repräsentationen in Sprache, Kognition und Wissenschaft” (Projekt B2): http://www.sfb991.uni-duesseldorf.de/sfb991/
01/2010 - 06/2011: wissenschaftliche Mitarbeiterin der DFG-Forschergruppe FOR 600 "Funktionalbegriffe und Frames" (Projekt A2): http://www.phil-fak.uni-duesseldorf.de/fff/ueber-die-forschergruppe/
Konferenzen (Organisation)
- Sensory-Motor Concepts in Language & Cognition (SMCLC) (Linguistics, Neurolinguistics, Neuroscience, Philosophy): http://www.sfb991.uni-duesseldorf.de/smclc11
Kolloquien (Organisation)
- Limes² - Kolloquium für Promovierende & Promovierte der romanischen Linguistik (19.-21.07.2012): http://www.phil-fak.uni-duesseldorf.de/rom2/veranstaltungen/kolloquium-fuer-promovierende-und-promovierte-romanistik-linguistik/
- TYPOLOGICA (19.-21.07.2012) - Linguistisches Kolloquium für Promovierende & Promovierte: http://www.phil-fak.uni-duesseldorf.de/rom2/veranstaltungen/typologica/
Kongresse (Sektionsleitung)
- 19. Hispanistentag – 19 Congreso de la Asociación Alemana de Hispanistas
Hispanistische Brückenschläge – La Hispanística tendiendo puentes, Münster, 20. bis 23. März 2013, Sektionsleitung zusammen mit Armin Schwegler (University of California, Irvine): Geschichtsforschung und Sprachgeschichte: Spanisch & Portugiesisch im Kontakt mit anderen Sprachen - La investigación histórica y la historia de la lengua: Español y portugués en contacto con otras lenguas (History and Language History: Spanish & Portuguese in Contact with Other Languages): http://www.phil-fak.uni-duesseldorf.de/rom2/veranstaltungen/kreolsektion-19-hispanistentag-2013-muenster/
- XXXIII. Deutscher Romanistentag vom 22. bis 25. September 2013
an der Julius-Maximilians-Universität Würzburg "Romanistik - Herausforderungen und Chancen": Zustandsveränderung (Change-of-State), Sektionsleitung zusammen mit Rolf Kailuweit (Freiburg): http://www.phil-fak.uni-duesseldorf.de/rom2/veranstaltungen/linguistische-sektion-xxxiii-deutscher-romanistentag-2013-wuerzburg/
Sprachen
- Französisch, Spanisch, Italienisch
- Vergleichssprachen: Deutsch, Englisch, Latein, französisch & iberoromanisch basierte Kreolsprachen, Portugiesisch, Esperanto, Russisch, Chinesisch, Japanisch, Türkisch, Baskisch und Ewe
Interessen
• Verben: diachron & synchron
• Sprachwandel und Sprachkontakt
• Kontrastive Untersuchung und Entschlüsselung kognitiver Prozesse
• Lexikalisierungs- und Wortbildungsprozesse
• Sprache als Manipulationsmittel
• Metonymie & Metapher
• Gesprochene und geschriebene Sprache
Monographien
• Ströbel, L. (2010). Die Entstehung einer neuen Kategorie – Leerverben als paralleler Kopulastrang. Frankfurt/Main: Peter Lang.
• Ströbel, L. (2003). Die Funktionsverbgefüge aus typologischer Sicht am Beispiel des Französischen (Sprachwandel als Abundanzphänomen). Magisterarbeit
In Vorbereitung:
• Ströbel, L. Dimensional Verbs - A Cross-Linguistic Approach (Arbeitstitel)
• Ströbel, L. Everyday Linguistics - An introduction to the application of linguistic patterns and strategies in everyday life
Herausgebertätigkeit
Ströbel, L. (in Vorbereitung). Sensory-Motor Concepts - at the Crossroads between Language & Cognition. Konferenzband der internationalen und interdisziplinären Konferenz "Sensory-Motor Concepts in Language & Cognition", Düsseldorf University Press.
Publikationen
Ströbel, L.: Invisible, visible, grammaticalization. In Callies, M. Lohöfer, A. Keller, W. (Eds.), Bi-Directionality in the Cognitive Sciences: Avenues, challenges, and limitations. 2011. viii, 313 pp. (pp. 211–234).
Schriften (Eingereicht/im Druck)
Ströbel, L.: Linguistic realizations of the concept of FEAR. In Proceedings of the Second Conference on Concept Types and Frames in Language, Cognition and Science.
Ströbel, L.: A case study of the French verb monter and related verbs of value change.
Ströbel, L.: Sensomotorische Strategien & Sprachwandel.
Ströbel, L.: Sprache & Gedanken - Auf Spurensuche mit Sherlock Holmes.
Ströbel, L.: Sprache, Rede, Kognition - am Beispiel von verbos leves im Portugiesischen.
Schriften (in Vorbereitung)
- Dimensionale Verben in der "Construction Grammar"
- Kontrastive Analyse zur Funktionalität von Bewegungsverben und Semiperiphrasen anhand des LCM-Modells
- Scalarity & verbs of light and sound emission in French & Spanish
- Stative verbs of location in French & Spanish
- Verben in der Werbung
Kursmaterialien/Reader
• Ströbel, Liane (2008): „Linguistica cognitiva“
• Ströbel, Liane (2008): „Introduction à la traduction“
• Ströbel, Liane (2007): „Romanische Sprachwissenschaft - ein Arbeitsbuch“
• Ströbel, Liane (2006): „Spanische Sprachwissenschaft - ein Arbeitsbuch“
• Ströbel, Liane (2006): „Italienische Sprachwissenschaft - ein Arbeitsbuch“
Online-Projekte
- Linguistik in Bildern (für genauere Informationen bitte Email an: linguistics2linguistiquegooglemailcom)
- Online-Test: https://docs.google.com/spreadsheet/viewform?formkey=dGdEZFAyMzlHMWwyQnplYm9iUHhPcVE6MQ (Zugangscode und Bildmaterial über linguistics2linguistiquegooglemailcom)
Vorträge
- Third International Conference on Concept Types and Frames in Language, Cognition, and Science, Düsseldorf (22.-24.08.12), „Le prix de l'essence monte (The price of gasoline rises) - A look at the semantic complexity of French verbs of value change"
- Third International Conference on Concept Types and Frames in Language, Cognition, and Science, Düsseldorf (22.-24.08.12), „I'm still standing: A frame account of the polysemous meanings of posture verbs referring to standing“, mit T. Gamerschlag & W. Petersen
- 4. Tagung Semantik & Pragmatik im Südwesten, Tübingen (11.05-12.05.2012), „Semantische Asymmetrien im Sprachvergleich“
- XXVIII. Forum Junge Romanistik: Spuren.Suche (in) der Romania, Graz (18.04-21.04.2012), „Sprache & Gedanken - Spurensuche nach einem gemeinsamen Ursprung“
- 16. LIPP-Symposium: Perzeptive Linguistik: Phonetik - Semantik - Variation, München (25. - 26.11.11), "Grenzen und Spielräume der Wahrnehmung - eine typologische Analyse von Bewegungs-, Kontakt- und Lokationsverben" (25.11.11, Seidlvilla/LMU)
- The Ninth International Tbilisi Symposium on Language, Logic and Computation 2011, Kutaisi (26.-30.09, 2011), "Sitting, Standing, and Lying in Frames: a frame-based approach to stative verbs of location" mit T. Gamerschlag & W. Petersen
- XXXII. Romanistentag 2011, Berlin (25.-28.09.11), "Sensomotorische Strategien & Sprachwandel" (27.09.11, Sektion V: "Expressivität")
- XXXII. Romanistentag 2011, Berlin (25.-28.09.11), "Kontrastive Analyse zur Funktionalität von Bewegungsverben und Semiperiphrasen anhand des LCM-Modells" (28.09.11, Sektion III: "Konstruktionsgrammatik”) mit H. Heuel
- Lusitanistentag, Wien (14.-17.09.11), "Sprache, Rede & Kognition - am Beispiel von verbos leves" (17.09.11, Sektion 10: "Entre fala e língua")
- FFF-Forschungskolloquium, Düsseldorf (06.07.11), "Verbale Quellkonzepte/ Salient verbal source domains"
- Limes VIII, 2012, Tübingen (15.-17.03.2012), "Addition & Subtraktion - Methoden zur semantischen Abgrenzung und Definition von Verben mit Hilfe des Sprachvergleichs", Limes VII, 2011, Eichstätt (10.-12.03.2011), "Fallstudie des Verbs monter" und Limes VI, 2010, Erlangen (11.-13.03.2010), “Dimensionale Verben im Französischen”.
- „Langen Nacht der Wissenschaften“, Erlangen (24.10.09), „Die Darstellung von Emotionen im Film: La vita è bella“.
- „Emotionale Grenzgänge, Konzeptualisierung von Liebe, Trauer und Angst in Sprache und Literatur", München (08.-10.10.2009), „Sprachliche Facetten der Angst“
- Second International Conference on Concept Types and Frames in Language, Cognition, and Science, Düsseldorf (24.-26.08.09), „Where does my fear lead me…“.
- Konferenz: „Bidirectional Perspectives in the Cognitive Sciences“, Marburg (26.02-28.02.2009), „Unsichtbar, Sichtbar, Grammatikalisierung“.
- « Relations spatiales, relations temporelles, locutions spatio-temporelles », Potsdam (17.-20.06.09), « Analyse des images mentales utilisées pour exprimer des relations temporelles ayant comme base « le corps »».
- Kolloquium der Europäischen Linguistik, Erlangen (02.02.2004), „Leere Verben"
- Kreolistikkollegium, Blaubeuren (23.-25.06.2002), „Kreolisierungstheorien im Überblick“.
Seminare
Heinrich-Heine-Universität, Düsseldorf
Masterseminar:
• SS 2012 Forschungsseminar mit T. Gamerschlag: "Dimensionale Verben"
Proseminare:
• SS 2010: Semantik (Spanisch)
• WS 2009/10: Sprachbewusstsein und Sprachmanipulation (Französisch)
Kurse / Einführungen:
• SS 2010: Kontrastive Grammatik (Spanisch)
• WS 2009/10: Französische Sprachwissenschaft
Ruprecht-Karls-Universität, Heidelberg
Hauptseminare:
• SS 2010: Dimensionale Verben (Spanisch)
• SS 2010: Sprachwandel (Spanisch)
• SS 2010: Semantik (Spanisch)
Proseminar:
• SS 2010: Semantik (Spanisch)
Friedrich-Alexander-Universität, Erlangen-Nürnberg
Proseminare:
• SS 2009 „Dans le jardin des mots“ – Besonderheiten des Französischen
• SS 2009 Lexikalischer Bedeutungswandel im Spanischen
• SS 2009 Aspekte des gesprochenen Italienisch
• SS 2009 Semantik (Italienisch und Französisch)
• WS 2008/2009 „Konstruktives Übersetzen (Französisch)“
• WS 2008/2009 „Grammatikalisierung und Lexikalisierung (Französisch)“
• WS 2008/2009 „Sprachwandel und Sprachinnovation (Spanisch)“
• WS 2008/2009 „Kognitive Prozesse (Italienisch)“
• WS 2008/2009 „Semantik des Spanischen“
• SS 2008 „Sprachliche Kodierung & Strategien“ (Italienisch) / Morphologie des Italienischen
• SS 2008 „Morphologie des Französischen“
• SS 2008 „Morphologie des Spanischen“
• SS 2008 „Besonderheiten des Verbs im Spanischen“
• SS 2007 „Sprache als Machtmittel in der Politik“ (Französisch, Italienisch)
• SS 2007 „Sprache und Politik“ (Spanisch)
• SS 2006 „Gesprochene & geschriebene Sprache in der Romania“ (Spanisch)
Kurse:
• SS 2009: Deskriptive Phonetik (Französisch)
Kursbegleitende Übungen:
• SS 2009 „Dans le jardin des mots“ – Besonderheiten des Französischen
• SS 2009 Lexikalischer Bedeutungswandel im Spanischen
• SS 2009 Aspekte des gesprochenen Italienisch
• SS 2009 Semantik (Italienisch und Französisch)
• WS 2008/2009 „Kognitive Prozesse (Italienisch)“
• WS 2008/2009 „Semantik des Spanischen“
• WS 2008/2009 „Konstruktives Übersetzen (Französisch)“
• WS 2008/2009 „Grammatikalisierung und Lexikalisierung (Französisch)“
• WS 2008/2009 „Sprachwandel und Sprachinnovation (Spanisch)“
• WS 2006/07 Romanische Linguistik (Spanisch)
• WS 2006/07 Romanische Linguistik (Italienisch 1)
• WS 2006/07 Romanische Linguistik (Italienisch 2)
• SS 2006 Romanische Linguistik (Spanisch 1)
• SS 2006 Romanische Linguistik (Spanisch 2)
• SS 2006 Romanische Linguistik (Italienisch)
• WS 2005/06 Romanische Linguistik (Spanisch 1)
• WS 2005/06 Romanische Linguistik (Spanisch 2)
• WS 2005/06 Romanische Linguistik (Italienisch 1)
• WS 2005/06 Romanische Linguistik (Italienisch 2)
• SS 2005 Romanische Linguistik (Spanisch)
• SS 2005 Romanische Linguistik (Italienisch)
• WS 2004/05 Romanische Linguistik (Französisch)
• WS 2004/05 Romanische Linguistik (Spanisch)
• WS 2004/05 Romanische Linguistik (Italienisch)
Leitung der Arbeitsgruppe „Sprache, Politik & Medien“:
• WS 2007 Die sprachliche Realisierung von „Identität“, „Politiker als Produkt [Brandname], Verbotene Rhetorik – die sprachlichen Techniken bei der Verteilung von Opfer- und Täterrollen etc."
• WS 2006 Sprache & Denken, Sprache als Machtmittel der Politik, Sprache in den Medien, Sprache & kognitive Prozesse
Mentoring
SelmaMeyerWiss+, Heinrich-Heine-Universität, Düsseldorf
ARIADNEphil, Friedrich-Alexander-Universität, Erlangen-Nürnberg









