
Wiss. Mitarbeiterin – Romanistik I
Gebäude 23.21, Ebene 02, Raum 84
Universitätsstr. 1, 40225 Düsseldorf
Tel: #49-211 / 81-12979
Fax: #49-211 / 81-14033
visenebephil.uni-duesseldorfde
Sprechstunde (Vorlesungszeit): n. V.
Sprechstunde (Vorlesungsfreie Zeit): n. V.
Wissenschaftlicher Werdegang
Seit 07/2009
Wissenschaftliche Angestellte: Romanistik I, Heinrich-Heine-Universität
07/2007 - 06/2009
Promotionsstelle (Fellow) der Gründerstiftung zur Förderung von wissenschaftlichem Nachwuchs an der Heinrich-Heine-Universität Düsseldorf (Arbeitstitel der Dissertation: „Poetik und Politik der Erinnerung in der Literatur über die Desaparecidos. Globale Diskurse und die Entstehung transnationaler Erinnerungskulturen“)
01/2007 – 06/2007
Wissenschaftliche Hilfskraft: Romanistik I, Heinrich-Heine-Universität
09/2006
Diplom im Studiengang Literaturübersetzen (Sprachen: Spanisch, Französisch und Deutsch als Zielsprache), Titel der Diplomarbeit: „Grenzen und Transgressionen des Schreibens von Tununa Mercado. Erinnerung, Exil und Gender als Übersetzungsproblematik“
06/2002 – 12/2005
Studentische Hilfskraft: Romanistik I, Heinrich-Heine-Universität
11/2000 – 03/2001
Studentische Hilfskraft: Romanistik I, Heinrich-Heine-Universität
Auslandsaufenthalte/Praktika
03/2008 – 05/2008
Forschungsaufenthalt in Buenos Aires (Kurzstipendium für Doktoranden des DAAD)
09/2006 – 12/2006
Volontariat: Greven Verlag Köln GmbH
03/2005 – 04/2005
Praktikum in der Kulturprogrammabteilung: Goethe-Institut e.V., Santiago de Chile (DAAD-Reisekostenzuschuss, Scheunemann-Stipendium)
11/2004 – 12/2004
Redaktionspraktikum: Argument Verlag mit Ariadne, Hamburg
02/2002
Redaktionspraktikum: L’Alsace, Strasbourg
10/2001 – 01/2002
Auslandssemester im Studiengang Lettres modernes: Université Marc Bloch, Strasbourg (Sokrates/Erasmus-Programm)
04/2001 – 07/2001
Praktikum:Centro de Información y Documentación Africana, Madrid
Herausgeberschaften
(2012): mit Vittoria Borsò / Yasmin Temelli (Hrsg.): México: migraciones culturales - topografías transatlanticas. Estudios sobre los itinerarios de las culturas, Frankfurt / Main: Vervuert
(2010): mit Vera Elisabeth Gerling (Hrsg.): Voces. Cuentos argentinos / Stimmen. Argentinische Erzählungen, Düsseldorf: dup
Mitherausgeberin der Online-Publikation Relue - Rezensionszeitschrift zur Literaturübersetzung: http://relue-online.de
Artikel
(2010) "Fiktion, die Zeugen schafft: Nachbilder des Verschwindens in der zeitgenössischen argentinischen Erinnerungsliteratur", in: Eva Ulrike Pirker et al. (Hg.): Echte Geschichte. Authentizitätsfiktionen in populären Geschichtskulturen. Bielefeld: transcript, S. 269-285.
Übersetzungen
Antonia Torres (2009): „Den Tätern eine Stimme geben – Die widerspenstige Lyrik Bruno Vidals“, Vortrag im Rahmen der Tagung „Opferbilder / Täterbilder“ vom 16.-18. Oktober 2009, Graduate School of Social Sciences Berlin, (unveröffentlichtes Manuskript)
Antonia Torres (2009): „Bilder einer Nation in der post-diktatorialen chilenischen Lyrik. Das Werk von José Ángel Cuevas“, Vortrag im Rahmen des Interdisziplinären Forschungskolloquium: „Schrift und Bild - Literalität und Visualität“, 23.-24.Januar 2009, Heinrich-Heine-Universität Düsseldorf, (unveröffentlichtes Manuskript)
Vittoria Borsò (2004): „Globalisierung: Gewalt zwischen Sichtbarkeit und Unsichtbarkeit“ in: Weismüller, Christoph/Karger, André (Hg.): Gewalt und Globalisierung. Psychoanalyse und Philosophie, Düsseldorf: Peras, S. 76-98
„Barrio Pablo Escobar“ (2004), ein Dokumentarfilmprojekt von Jan Gabriel, Übersetzung verschiedener Interviews aus dem kolumbianischen Spanisch
Rezensionen
(2009) "Argentinien. Kein Sommermärchen: Zweimal Juni von Martín Kohan", in: ReLü Rezensionszeitschrift zur Literaturübersetzung 8: http://www.relue-online.de/neu/2009/04/argentinien-kein-sommermaerchen, o.S.
(2008) "Liliana Ruth Feierstein/Vera Elisabeth Gerling (eds.): Traducción y poder. Sobre marginados, infieles, hermeneutas y exiliados, Madrid/Frankfurt a.M.: Iberoamericana/Vervuert, 2008", in: Nuestra America. Revista de Estudios sobre la Cultura Latinoamericana, No. 6. (Agosto-Diciembre 2008), Porto: Ediçoes Universidade Fernando Pessoa
(2008) "Schwerelosigkeiten: Joseph & Clara von Régis de Sa Moreira", in: ReLü
Rezensionszeitschrift zur Literaturübersetzung 7: http://www.relue-online.de/show.php?entrID=105, o.S.
(2007) "Nebelleben oder das Fremde der Vergangenheit: Das Rätsel der Masken von Elia Barceló", in: ReLü Rezensionszeitschrift zur Literaturübersetzung 5: http://www.relue-online.de/show.php?entrID=76, o.S.
Vorträge
"Gesten des Ausgeschlossenen – Postdiktatoriale Literatur(en) im Cono Sur", Vortrag gemeinsam mit Antonia Torres im Rahmen der Tagung "Biopolitik, Bioökonomie und Biopoetik im Zeichen der Krisis", 20.-23. Januar 2010 in Düsseldorf
"(De)Konstruktion von Täter- und Opferbildern in argentinischen Romanen über die Militärdiktatur" Vortrag im Rahmen der Tagung "Opferbilder / Täterbilder" vom 16. - 18. Oktober 2009, Berlin
"(Auto)Biographien des Schmerzes - Tununa Mercados Schreiben der Erinnerung" Vortrag im Rahmen der Sektion "Autobiographie und Kultur: Diversität pragmatischer Einbettung einer Grenzgattung in der Romania" des XXI Romanistentages vom 27. September - 1. Oktober 2009 in Bonn
"Die Präsenz des Unsagbaren und der Widerstand des Lebens in zeitgenössischen argentinischen Romanen" Vortrag im Rahmen des Interdisziplinären Forschungskolloquiums "Biopolitik und Biopoetik - Zu Material und Formen des Lebens" vom 2.-3. Juli 2009 in Düsseldorf
"Escenificación de la violencia y el lenguaje del poder. El discurso del victimario en la novela Dos veces junio de Martín Kohan" Vortrag im Rahmen der Sektion "Ficciones que duelen: la violencia que combate la violencia" des 17. Deutschen Hispanistentages vom 18-21. März 2009 in Tübingen
"NachBilder des Verschwindens in der zeitgenössischen argentinischen Erinnerungskultur" Vortrag im Rahmen des Winter Retreat der DFG Forschergruppe 'Historische Lebenswelten in populären Wissenskulturen der Gegenwart' der Universität Freiburg vom 27.-30. November 2008 in Altglashütten
"Ausencias? Bilder von Verschwundenen in der zeitgenössischen argentinischen Erinnerungskultur" Vortrag im Rahmen der Doktorandentagung "Bild, Schrift und Bilderschrift" vom 04-05.07.2008, Schloß Mickeln Düsseldorf
"Die Sprache der Erinnerung: Globale Diskurse und lokale Strategien im Gedenken an die Verschwundenen Argentiniens" Vortrag im Rahmen der Tagung "Europäische Sprachen – Kommunikation mit der Welt II" am 08.02.2008 im Goethe-Museum Düsseldorf
"Die Entstehung transnationaler Erinnerungskulturen – von Grenzen und Transgressionen im Schreiben Tununa Mercados"(VI. Forschungstag Lateinamerika/Iberische Halbinsel, Universität Leipzig, 20.- 21. Juli 2007)
"Erinnerungsstrategien in der Literatur über die Desaparecidos – Der Holocaust als Symbol in transnationalen Erinnerungskulturen" (2. Tag des wissenschaftlichen Nachwuchses, Heinrich-Heine-Universität Düsseldorf, 22. Juni 2007)
"Auf dem Windrad fährt der Wind Rad. Ramón Gomez de la Sernas Anti-Aphorismen und die Übersetzbarkeit des Unübersetzbaren" Präsentation und Vortrag gemeinsam mit Dr. Vera Elisabeth Gerling, Sonja Finck, Nadine Mutz und Marie-Christin Starck. Mittwoch, 13.10.2004 im Heinrich-Heine-Institut, Düsseldorf
Wintersemester 2010/2011
Übersetzen Spanisch - Deutsch I (Erweiterungsmodul)
Sommersemester 2010:
Basisseminar "Postdiktatoriale Literatur(en) im Cono Sur" (gemeinsam mit Antonia Torres)
Begleitseminar zur Vorlesungsreihe: "BiCentenario: 200 Jahre Unabhängigkeit - 100 Jahre Mexikanische Revolution. Kultur in Bewegung - Mythen auf dem Prüfstand"
Wintersemester 2009/10:
Basisseminar "Contando cuentos - Neue Erzähler aus Argentinien"
Sommersemester 2008:
Aufbau-/Masterseminar "Erinnerungsräume: Inszenierung von Erinnerung am Beispiel Argentiniens" (gemeinsam mit Dr. Vera Elisabeth Gerling)
Sommersemester 2003
Fachtutorium zur Einführung in das Studium der romanistischen Literaturwissenschaft (Spanisch)
Redaktionelle Mitarbeit in der ReLü: Internetzeitschrift ReLü - Rezensionszeitschrift zur Literaturübersetzung. Seit September 2008 Redaktionsleitung Literatur der ReLü
Koordination und Lektorat des Sammelbandes: Vittoria Borsò/Heike Brohm (Hgg.) (2007): Transkulturation. Literarische und mediale Grenzräume im deutsch-italienischen Kulturkontakt, Bielefeld: transcript