Zur Startseite

 

 

  Heinrich-Heine-Universität

Philosophische Fakultät

Universitäts- und Landesbibliothek

  AStA  

 Verwaltung     

 

Vorschlag für Studienpläne im Studiengang Magister

 

A. Alleiniges romanistisches Hauptfach

1. Romanische Philologie (Französisch)
 

Semester

Literaturwissenschaft

Sprachwissenschaft

Sprachpraxis

SWS ca.

1

Einführung

Einführung

Intensivkurs 2. rom. Sprache

8

2

Proseminar (LN)

Vorlesung

Übersetzung F-D I/ D-F I (LN)

8

3

Proseminar (LN)

Proseminar (LN)

Sprache des Mittelalters I

Übersetzung F-D II

8

4

Vorlesung

Proseminar (LN)

Sprache des Mittelalters II

Übersetzung D-F II

8

Summe Grundstudium

32

Zwischenprüfung:

Vierstündige Klausur, die sich aus zwei zweistündigen Teilprüfungen zusammensetzt. In der ersten Teilprüfung wird das in Übersetzung II (F-D, D-F) zu der gewählten Sprache erlernte Wissen geprüft. Gegenstand der zweiten Teilprüfung ist das Grundwissen der Literaturwissenschaft und Literaturgeschichte sowie das Grundwissen der Sprachwissenschaft und Sprachgeschichte in der gewählten Sprache unter Einschluß des Mittelalters.

(Die fettgedruckten Lehrveranstaltungen dienen in besonderer Weise der Vorbereitung auf die Zwischenprüfung .)
 

Ein Auslandsaufenthalt (oder Auslandsstudium) im 5. Semester wird dringend empfohlen!

5

Vorlesung

Hauptseminar

 

4+4*

6

Hauptseminar (LN)

Vorlesung

Perfektionskurs (Übersetzung)

6+2*

7

Vorlesung

Hauptseminar (LN)

 

4+2*

8

Hauptseminar

Vorlesung

Perfektionskurs (Aufsatz)

6+2*

Summe Hauptstudium

20+10*=30

Magisterprüfung

D-F = Deutsch-Fremdsprache; F-D = Fremdsprache-Deutsch

* = romanistische Veranstaltung(en) nach Wahl
 
 

2. Romanische Philologie (Italienisch) oder Romanische Philologie (Spanisch)
 

Semester

Literaturwissenschaft

Sprachwissenschaft

Sprachpraxis

SWS ca.

1

Einführung

Einführung

Intensivkurs 2. Rom. Sprache

8

2

Proseminar (LN)

Vorlesung

Übersetzung F-D I/ D-F I (LN)

8

3

Proseminar (LN)

Proseminar (LN)

Übersetzung F-D II

6+2*

4

Vorlesung

Proseminar (LN)

Sprache des Mittelalters I/II

Übersetzung D-F II

8

Summe Grundstudium

32

Zwischenprüfung:

Vierstündige Klausur, die sich aus zwei zweistündigen Teilprüfungen zusammensetzt. In der ersten Teilprüfung wird das in Übersetzung II (F-D, D-F) zu der gewählten Sprache erlernte Wissen geprüft. Gegenstand der zweiten Teilprüfung ist das Grundwissen der Literaturwissenschaft und Literaturgeschichte sowie das Grundwissen der Sprachwissenschaft und Sprachgeschichte in der gewählten Sprache unter Einschluß des Mittelalters.

(Die fettgedruckten Lehrveranstaltungen dienen in besonderer Weise der Vorbereitung auf die Zwischenprüfung .)
 

Ein Auslandsaufenthalt (oder Auslandsstudium) im 5. Semester wird dringend empfohlen! 

5

Vorlesung

Hauptseminar

 

4+4*

6

Hauptseminar (LN)

Vorlesung

Perfektionskurs (Übersetzung)

6+2*

7

Vorlesung

Hauptseminar (LN)

 

4+2*

8

Hauptseminar

Vorlesung

Perfektionskurs (Aufsatz)

6+2*

Summe Hauptstudium

20+10*=30

Magisterprüfung

D-F = Deutsch-Fremdsprache; F-D = Fremdsprache-Deutsch

* = romanistische Veranstaltung(en) nach Wahl
 
 

B. Romanistisches Hauptfach mit romanistischem Nebenfach

Fächerkombinationen:

1) Romanistische Literaturwissenschaft als Hauptfach und Romanistische Sprachwissenschaft als Nebenfach
2) Romanistische Sprachwissenschaft als Hauptfach und Romanistische Literaturwissenschaft als Nebenfach


 

Semester

Hauptfach

Nebenfach

Sprachpraxis
1. Sprache

Sprachpraxis
2. Sprache

SWS ca.

1

Einführung

(1. Spr.)

Vorlesung

Einführung

(1. Spr.)

 

Intensivkurs

10+2*

2

Proseminar (LN)
(1. Sprache)

Vorlesung

Übersetzung
F-D / D-F I (LN)

Grammatik

10+2*

3

Einführung (2. Spr.) 

Proseminar (LN) (1. Spr)

Mittelalter I/II (LN)

(1. oder 2. Sprache)

 

Übersetzung
D-F / F-D I (LN)

10+2*

4

Proseminar (LN)
(2. Sprache)

Proseminar (LN)
(1. oder 2. Sprache)

Übersetzung

D-F II

 

Übersetzung

F-D II

 

8+4*

Summe Grundstudium

48

Die Zwischenprüfung wird im Hauptfach und im Nebenfach an zwei verschiedenen Terminen abgelegt.

Zwischenprüfung Hauptfach:

Vierstündige Klausur. Gegenstand der ersten Teilprüfung ist entweder das Grundwissen der Literaturwissenschaft und der Literaturgeschichte in der 1. und der 2. Sprache, in einer der beiden Sprachen unter Einschluß des Mittelalters, oder das Grundwissen der Sprachwissenschaft und der Sprachgeschichte in der 1. und der 2. Sprache, in einer der beiden Sprachen unter Einschluß des Mittelalters.

Zwischenprüfung Nebenfach:

Vierstündige Klausur, die sich aus zwei zweistündigen Teilprüfungen zusammensetzt. In der ersten Teilprüfung wird das in Übersetzung II (F-D, D-F) der 1. Sprache erlernte Wissen geprüft. Gegenstand der zweiten Teilprüfung ist das Grundwissen der Literaturwissenschaft und Literaturgeschichte in der 1. Sprache.

(Die fettgedruckten Lehrveranstaltungen dienen in besonderer Weise der Vorbereitung auf die Zwischenprüfung .)

Ein Auslandsaufenthalt (oder Auslandsstudium) im 5. Semester wird dringend empfohlen!

5

Vorlesung

Hauptseminar (LN)
(1.Sprache)

Vorlesung

Perfektionskurs (Übersetzung)

Übersetzung F-D II

10+2*

6

Vorlesung

Hauptseminar

Hauptseminar (LN)
(1.Sprache) 

 

Übersetzung D-F II

8+4*

7

Hauptseminar (LN)
(2. Sprache) 

Vorlesung

Perfektionskurs (Aufsatz)

Perfektionskurs (Übersetzung)

8+4*

8

Vorlesung

Hauptseminar

 

Perfektionskurs (Aufsatz)

6+4*

Summe Hauptstudium

46

Magisterprüfung

D-F = Deutsch-Fremdsprache; F-D = Fremdsprache-Deutsch.

* = romanistische Veranstaltungen nach Wahl
 
 

C. Alleiniges Nebenfach (ohne romanistisches Hauptfach)

Fächer:

Romanistische Literaturwissenschaft (Französisch)
Romanistische Literaturwissenschaft (Italienisch)
Romanistische Literaturwissenschaft (Spanisch)
Romanistische Sprachwissenschaft (Französisch)
Romanistische Sprachwissenschaft (Italienisch)
Romanistische Sprachwissenschaft (Spanisch)


 

Semester

Nebenfach

Sprachpraxis

SWS ca.

1

Einführung

Übersetzung F-D I

4

2

Proseminar (LN)

Übersetzung D-F I

4

3

Vorlesung

Übersetzung D-F II

4

4

Proseminar (LN)

Übersetzung F-D II

4

Summe Grundstudium

16

Zwischenprüfung:

Vierstündige Klausur, die sich aus zwei zweistündigen Teilprüfungen zusammensetzt. In der ersten Teilprüfung wird das in Übersetzung II (F-D, D-F) zu der gewählten Sprache erlernte Wissen geprüft. Gegenstand der zweiten Teilprüfung ist das Grundwissen der Literaturwissenschaft und Literaturgeschichte oder das Grundwissen der Sprachwissenschaft und Sprachgeschichte in der gewählten Sprache.

(Die fettgedruckten Lehrveranstaltungen dienen in besonderer Weise der Vorbereitung auf die Zwischenprüfung .)
 

Ein Auslandsaufenthalt (oder Auslandsstudium) im 5. Semester wird dringend empfohlen!

5

Vorlesung

 

2+2*

6

Hauptseminar 

Perfektionskurs (Übersetzung)

4

7

Vorlesung

Hauptseminar (LN)

 

4

8

Hauptseminar

Perfektionskurs (Aufsatz)

4

Summe Hauptstudium

14+2*=16

Magisterprüfung