|
|
|
Vorschlag für Studienpläne im Studiengang Magister |
A. Alleiniges
romanistisches Hauptfach
1. Romanische
Philologie (Französisch)
Semester |
Literaturwissenschaft |
Sprachwissenschaft |
Sprachpraxis |
SWS ca. |
1 |
Einführung |
Einführung |
Intensivkurs 2. rom. Sprache |
8 |
2 |
Proseminar (LN) |
Vorlesung |
Übersetzung F-D I/ D-F I (LN) |
8 |
3 |
Proseminar (LN) Proseminar
(LN) Sprache des Mittelalters I |
Übersetzung F-D II |
8 |
|
4 |
Vorlesung Proseminar (LN) Sprache des Mittelalters II |
Übersetzung D-F II |
8 |
|
Summe Grundstudium |
32 |
|||
Zwischenprüfung: Vierstündige Klausur, die sich aus zwei zweistündigen Teilprüfungen zusammensetzt. In der ersten Teilprüfung wird das in Übersetzung II (F-D, D-F) zu der gewählten Sprache erlernte Wissen geprüft. Gegenstand der zweiten Teilprüfung ist das Grundwissen der Literaturwissenschaft und Literaturgeschichte sowie das Grundwissen der Sprachwissenschaft und Sprachgeschichte in der gewählten Sprache unter Einschluß des Mittelalters. (Die fettgedruckten
Lehrveranstaltungen dienen in besonderer Weise der Vorbereitung auf die
Zwischenprüfung .) Ein Auslandsaufenthalt (oder Auslandsstudium) im 5. Semester wird dringend empfohlen! |
||||
5 |
Vorlesung |
Hauptseminar |
|
4+4* |
6 |
Hauptseminar (LN) |
Vorlesung |
Perfektionskurs (Übersetzung) |
6+2* |
7 |
Vorlesung |
Hauptseminar (LN) |
|
4+2* |
8 |
Hauptseminar |
Vorlesung |
Perfektionskurs (Aufsatz) |
6+2* |
Summe Hauptstudium |
20+10*=30 |
|||
Magisterprüfung |
D-F = Deutsch-Fremdsprache; F-D = Fremdsprache-Deutsch
* = romanistische Veranstaltung(en)
nach Wahl
2. Romanische
Philologie (Italienisch) oder Romanische Philologie (Spanisch)
Semester |
Literaturwissenschaft |
Sprachwissenschaft |
Sprachpraxis |
SWS ca. |
1 |
Einführung |
Einführung |
Intensivkurs 2. Rom. Sprache |
8 |
2 |
Proseminar (LN) |
Vorlesung |
Übersetzung F-D I/ D-F I (LN) |
8 |
3 |
Proseminar (LN) |
Proseminar (LN) |
Übersetzung F-D II |
6+2* |
4 |
Vorlesung Proseminar (LN) Sprache des Mittelalters I/II |
Übersetzung D-F II |
8 |
|
Summe Grundstudium |
32 |
|||
Zwischenprüfung: Vierstündige Klausur, die sich aus zwei zweistündigen Teilprüfungen zusammensetzt. In der ersten Teilprüfung wird das in Übersetzung II (F-D, D-F) zu der gewählten Sprache erlernte Wissen geprüft. Gegenstand der zweiten Teilprüfung ist das Grundwissen der Literaturwissenschaft und Literaturgeschichte sowie das Grundwissen der Sprachwissenschaft und Sprachgeschichte in der gewählten Sprache unter Einschluß des Mittelalters. (Die fettgedruckten
Lehrveranstaltungen dienen in besonderer Weise der Vorbereitung auf die
Zwischenprüfung .) Ein Auslandsaufenthalt (oder Auslandsstudium) im 5. Semester wird dringend empfohlen! |
||||
5 |
Vorlesung |
Hauptseminar |
|
4+4* |
6 |
Hauptseminar (LN) |
Vorlesung |
Perfektionskurs (Übersetzung) |
6+2* |
7 |
Vorlesung |
Hauptseminar (LN) |
|
4+2* |
8 |
Hauptseminar |
Vorlesung |
Perfektionskurs (Aufsatz) |
6+2* |
Summe Hauptstudium |
20+10*=30 |
|||
Magisterprüfung |
D-F = Deutsch-Fremdsprache; F-D = Fremdsprache-Deutsch
* =
romanistische Veranstaltung(en) nach Wahl
B.
Romanistisches Hauptfach mit romanistischem Nebenfach
Fächerkombinationen:
1)
Romanistische Literaturwissenschaft als Hauptfach und Romanistische
Sprachwissenschaft als Nebenfach
2) Romanistische Sprachwissenschaft als
Hauptfach und Romanistische Literaturwissenschaft als Nebenfach
Semester |
Hauptfach |
Nebenfach |
Sprachpraxis |
Sprachpraxis |
SWS ca. |
1 |
Einführung (1. Spr.) Vorlesung |
Einführung (1. Spr.) |
|
Intensivkurs |
10+2* |
2 |
Proseminar (LN) |
Vorlesung |
Übersetzung |
Grammatik |
10+2* |
3 |
Einführung (2. Spr.) Proseminar (LN) (1. Spr) Mittelalter I/II (LN) (1. oder 2. Sprache) |
|
Übersetzung |
10+2* |
|
4 |
Proseminar (LN) |
Proseminar (LN) |
Übersetzung D-F II ÜbersetzungF-D II |
|
8+4* |
Summe Grundstudium |
48 |
||||
Die Zwischenprüfung wird im Hauptfach und im
Nebenfach an zwei verschiedenen Terminen abgelegt. Zwischenprüfung Hauptfach: Vierstündige Klausur. Gegenstand der ersten Teilprüfung ist entweder das Grundwissen der Literaturwissenschaft und der Literaturgeschichte in der 1. und der 2. Sprache, in einer der beiden Sprachen unter Einschluß des Mittelalters, oder das Grundwissen der Sprachwissenschaft und der Sprachgeschichte in der 1. und der 2. Sprache, in einer der beiden Sprachen unter Einschluß des Mittelalters. Zwischenprüfung Nebenfach: Vierstündige Klausur, die sich aus zwei zweistündigen Teilprüfungen zusammensetzt. In der ersten Teilprüfung wird das in Übersetzung II (F-D, D-F) der 1. Sprache erlernte Wissen geprüft. Gegenstand der zweiten Teilprüfung ist das Grundwissen der Literaturwissenschaft und Literaturgeschichte in der 1. Sprache. (Die fettgedruckten Lehrveranstaltungen dienen in besonderer Weise der Vorbereitung auf die Zwischenprüfung .) Ein Auslandsaufenthalt (oder Auslandsstudium) im 5. Semester wird dringend empfohlen! |
|||||
5 |
Vorlesung Hauptseminar (LN) |
Vorlesung |
Perfektionskurs (Übersetzung) |
Übersetzung F-D II |
10+2* |
6 |
Vorlesung Hauptseminar |
Hauptseminar (LN) |
|
Übersetzung D-F II |
8+4* |
7 |
Hauptseminar (LN) |
Vorlesung |
Perfektionskurs (Aufsatz) |
Perfektionskurs (Übersetzung) |
8+4* |
8 |
Vorlesung |
Hauptseminar |
|
Perfektionskurs (Aufsatz) |
6+4* |
Summe Hauptstudium |
46 |
||||
Magisterprüfung |
D-F = Deutsch-Fremdsprache; F-D = Fremdsprache-Deutsch.
* =
romanistische Veranstaltungen nach Wahl
C.
Alleiniges Nebenfach (ohne romanistisches Hauptfach)
Fächer:
Romanistische
Literaturwissenschaft (Französisch)
Romanistische Literaturwissenschaft
(Italienisch)
Romanistische Literaturwissenschaft
(Spanisch)
Romanistische Sprachwissenschaft
(Französisch)
Romanistische Sprachwissenschaft
(Italienisch)
Romanistische Sprachwissenschaft (Spanisch)
Semester |
Nebenfach |
Sprachpraxis |
SWS ca. |
1 |
Einführung |
Übersetzung F-D I |
4 |
2 |
Proseminar (LN) |
Übersetzung D-F I |
4 |
3 |
Vorlesung |
Übersetzung D-F II |
4 |
4 |
Proseminar (LN) |
Übersetzung F-D II |
4 |
Summe Grundstudium |
16 |
||
Zwischenprüfung: Vierstündige Klausur, die sich aus zwei zweistündigen Teilprüfungen zusammensetzt. In der ersten Teilprüfung wird das in Übersetzung II (F-D, D-F) zu der gewählten Sprache erlernte Wissen geprüft. Gegenstand der zweiten Teilprüfung ist das Grundwissen der Literaturwissenschaft und Literaturgeschichte oder das Grundwissen der Sprachwissenschaft und Sprachgeschichte in der gewählten Sprache. (Die fettgedruckten
Lehrveranstaltungen dienen in besonderer Weise der Vorbereitung auf die
Zwischenprüfung .) Ein Auslandsaufenthalt (oder Auslandsstudium) im 5. Semester wird dringend empfohlen! |
|||
5 |
Vorlesung |
|
2+2* |
6 |
Hauptseminar |
Perfektionskurs (Übersetzung) |
4 |
7 |
Vorlesung Hauptseminar (LN) |
|
4 |
8 |
Hauptseminar |
Perfektionskurs (Aufsatz) |
4 |
Summe Hauptstudium |
14+2*=16 |
||
Magisterprüfung |
|