12.7.2004
10.00 Harish Trivedi (Delhi): Beyond Translation? Literature and Culture in Postcolonial India
11.45 Margaret Lenta (Durban): Romantic Translation of the East: Percy B. Shelley, Lord Byron, Heinrich Heine
14.15 Keith Sandiford (Baton Rouge): Caribbean REading and Writing as Translation Forms
15.45 Sabine Sielke (Bonn): Translation, Transculturalism, Transgression: Taking North American Studies Across the Borders
16.30 Klaus Stiersdorfer (Düsseldorf): Appropriating Antipodal Concepts in Australian Literature and Film
18.00 Andrew Parkin (Hong Kong / Paris): Reading Cultures Reading Translations
Poetry Reading, Talk, Discussion
19.00 Reception
13.7.2004
9.30 Theo Hermans (London): The Thickness of Translation Studies. Studying Translation in an Intercultural Context
11.00 Barry Asker (Hong Kong): Assumed Language, Consuming Culture: V.S. Naipaul, Bharati Mukherjee and Salman Rushdie
13.00 Nilufer Bharucha (Mumbai): Translated Men and Women: Cultural and Linguistic Negotiations in Postcolonial Literature in English
14.30 Melanie Just (Münster / Bonn) "The tales that charm away the wakeful night in Araby": Translations of the Arabian Nights and the Rubaiyat of Omar Khayyam and their Influence on European Culture
15.15 Anette Kern-Stähler (Düsseldorf): Translating the Unspeakable: Interpreters at War Crime Trials in Contemporary Drama
17.00 George Szirtes (Norwich): Changing Tribes: Verses and (Re)verses
Poetry Reading, Talk, Discussion
18.00 Reception
Dank für die freundliche Unterstützung geht an:
Gesellschaft der Freunde und Förderer der HHU
The British Council
The US Consulate General
Institut für Internationale Kommunikation